Blog Oficial del Grupo Comunicar

Los subtítulos en el aprendizaje de cine en lengua extranjera

El artículo que presentamos centra su objeto de estudio en la subtitulación de las películas en lengua extranjera y analiza la posibilidad de que dicha subtitulación pueda ser un elemento que distorsione a la audiencia y por tanto, su concentración con la cinta quede disminuída. El artículo, titulado “Subtítulos en lengua original: sus efectos en el espectador nativo y extranjero”, está disponible en el número 50 de la revista Comunicar y puede ser consultado en este enlace. Sus autores son Jan-Louis Kruger, profesor asociado en el departamento de lingüística de la Universidad Macquarie en Sídney (Australia), Stephen Doherty, profesor y coordinador de programa en la Facultad de Humanidades y Lenguas de la Universidad de Nueva

Leer más »

Blog Oficial del Grupo Comunicar