Blog Oficial del Grupo Comunicar

¿TE PONEN LOS SUBTÍTULOS?

Cuando vemos la TV o vamos al cine intentamos entrar en un nuevo mundo, buscamos aventuras que vivir y transportarnos a nuevas experiencias. A veces la película está en otro idioma y tenemos subtítulos. El artículo que comentamos hoy se titula “Subtítulos en lengua original: sus efectos en el espectador nativo y extranjero” ha sido escrito por Jan-Louis Kruger y Stephen Doherty de Sidney (Australia) y por María T. Soto-Sanfiel de Barcelona. En él se estudia el impacto de los subtítulos en el mismo idioma de la narrativa audiovisual según el idioma del receptor (nativo o extranjero). Estudiantes de dos universidades australianas y una española fueron asignados al azar a uno de dos grupos experimentales en

Leer más »

Blog Oficial del Grupo Comunicar